Saturday, June 30, 2012

My white eyelet Italian summer dress -שמלת הקיץ האיטלקי שלי


היום אספר לכם  קצת על השמלה הלבנה שתפרתי לא מזמן. לבשתי אותה ביום חמישי האחרון, כשנבחרת איטליה ניצחה בחצי גמר ליגת האלופות (לא שאני רומזת שהאירועים קשורים..) ועל כן הפוסט יהיה מוקדש לה. :)

את הבד מצאתי בנחלת בנימין, בחנות שמתמחה בכותנה שמייבאים מהודו. כשראיתי אותו חשבתי על קיץ דרום איטלקי וענבים מתחת לכפות רגליים. 



                                       Scandal in Sorrento, 1955  

כמות הבד היתה גבולית, אבל לקחתי סיכון בכל זאת. בעיקרון כדי לחשב מהר בראש כמה בד צריך לשמלה, מכפילים את האורך הרצוי שלה (מהצוואר עד הברך, עד הקרסול) בשתיים, פלוס כמה סנטימטרים עבור המכפלת. כדי שזה יעבוד, צריך לשים לב שהבד שבחרתם רחב מספיק -מכיל את הרוחב שלכם פעמיים, פלוס כמה סנטימטרים עבור התפרים. 
במקרה של השמלה הזו החלק התחתון עשוי ממלבן רחב שמתאסף יחד, ולכן הבד היה צריך להיות רחב במיוחד. כשעושים חצאיות מכווצות כאלה בדרך כלל נהוג לקחת את רוחב האגן, להכפיל ב2- 2.5 , והוסיף קצת לתפרים. כאן זה קצת פחות מכפול 2, אך הסתדרנו. 




את הבד עם החורים הרקומים (eyelets) חיברתי לבטיסט לבן ותפרתי אותם כאילו היו שכבה אחת. במקום הבטנה שמציעה הגזרה, ציירתי לי רצועות עיבוד פנימיות (facings) אותן חיזקתי בפליזלין בד- אריג (woven fusible underlining). השימוש בשכבת בטיסט (underlining) אפשר לי בקלות לחבר את שולי הבד אליו, מבלי שזה יראה בחלק החיצוני של השמלה. 




הגימור של החלק הפנימי עשוי כמעט לגמרי בעבודת יד, גם הרוכסן ומכפלת, ואני מאוד גאה בכך. מסתבר שככל שמשקיעים יותר בשמלה- זמן, אנרגיה, סבלנות , כך היא הופכת ליקרה יותר (תרתי משמע:)). 



הגזרה של בורדה רחבה למדי והיתי צריכה להצר אותה כמה פעמים, וגם להעלות קצת את קו המותן, זאת על אף שבחרתי במידה שלי. תיאורטית יכולתי למנוע מעצמי את העבודה הזו אילו היתי עושה דגם (toil/muslin) מבד גולמי ובודקת כיצד הדברים יושבים. אבל רק לעתים רחוקות אני עושה זאת.
בדרך כלל אני עושה מדידות עם הגזרה מנייר (the old "vintage" way), ובודקת כיצד קוי האופנה ממוקמים. אחר כך לרוב אני אעדיף ישר לתפור, בהתחלה בתפר ארוך שאפשר לפרום בקלות (basting stitch) , כדי לעשות שינוים. את השינוים המשמעותיים אני ממסמנת בחזרה על הגזרה, על מנת לא לחזור על העבודה בפעם הבאה שאשתמש בה. 
הסיבה שאני לא עושה את הדגם היא לא רק עצלנות וקוצר בזמן. הרבה פעמים זה מסובך למדי למצוא בד גולמי שמחקה באופן מדויק את התנהגותו של הבד שנבחר לשמלה, ואפילו כמה אחוזי לייקרה באחד מהם עשוים להפוך את הההשוואה ללא רלוונטית. סיבה נוספת היא שזה חסכוני וירוק יותר בעיני - אם כבר תופרים משהו, אז לפחות ללבוש אותו :).



לסיכום, אני די מרוצה מהתהליך והתוצאה. השמלה יושבת טוב, והיא מיוחדת מספיק כדי שנשים ברחוב יסתכלו עליה כמה פעמים בשביל לזכור ולחפש בזארה. היא מאוד רומנטית, וסקסית.., אך על מנת באמת לזכות לכל התהילה שמגיעה לה היא תחכה לקיץ שלה באיטליה:) 



                                   Scandal in Sorrento, 1955



אני חייבת לכתוב פוסט שלם על האישה המופלאה הזו.. מדובר באחת ההשראות הגדולות שלי. גם על השמלה שהיא לובשת צריך לדבר, זו קונסטרוקציה לא פשוטה- כדי ששמלה תדגיש בצורה כזו את המותן, מבלי לגלות את המחוך מבחוץ. למישהי יש רעיון?


למי שמתעניינת בגרסה האנגלית של הסיפור, ניתן למצוא אותה ב-BurdaStyle. מעבר להיותה מקור טוב לגזרות, בורדה-סטייל זו קהילה חמה של תופרות ותופרים מכל העולם, שמגיבים ועוזרים אחד לשני, משתפים בגזרות, הדרכות או סתם חוויות, והיא מאוד מומלצת למי שמחפשת "בית" בתחילת דרכה היצירתית. 

לסיום, יש לי התלבטות קטנה לשתף אתכם בה.
החלטתי לכתוב בלוג בעברית, אך יחד עם זאת ברור לי שאני רוצה להיות בקשר גם עם הבלוגריות דוברות האנגלית שאני מכירה. לצערי הגוגל טרנסלייטור עדיין מאוד צולע, ולי פשוט אין זמן לתרגם את כל התכנים, וגם נראה לי שזה יהפוך את הפוסטים למסורבלים. 
אשמח לשמוע מה אתם חושבים- בעד ונגד בלוג עברי/אנגלי/מעורב.., וגם אם יש למישהו רעיון או דוגמא לבלוג דו לשוני מוצלח ומתפקד.

בנתיים שיהיה שבוע טוב,
כמה מהר נגמר הסופ"ש.. :)



5 comments:

  1. אחות של ציפקיJuly 1, 2012 at 8:22 AM

    שמלה מהממממת!!!!
    אבל תשימי תמונה של הדוגמנית בתוכה :)

    ובנימה אחרת- איפה מזמינים???

    ReplyDelete
  2. או! אחות של ציפקי, את התגובה הראשונה שלי! איזה מרגש!
    את מאוד מאתגרת אותי. בואי נתחיל מדוגמנית בתוך שמלה, ללא ראש
    :)

    ReplyDelete
  3. The white dress is very cute, I love the fabric!

    But I can't read a single word on your blog ;)
    BTW I've finished the 40s playsuit! If you want to take a look:
    http://abendsternwelt.blogspot.de/2012/07/its.html

    have a nice day!

    ReplyDelete
  4. Hello Abendstern! Thank you! I think maybe you visited while I was moving gadgets around, or didn't find the Google translate button? See now, it's at the top right of the page. I just checked, the whole blog is in German:)
    Now the play-suit is beautiful!! I love 40's, and it's perfect on you!

    ReplyDelete
  5. Hi Milena,
    now I found the button, thank you! Maybe there is something wrong with my eyes ;)
    Anyway your blog is very nice, I like your photos a lot.

    Greeting from rainy Germany
    Constanze

    BTW: The google translation is so funny!

    ReplyDelete

תודה לכל המגיבים :) I love reading your comments!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...